Bj
Qui peut me dire a quoi sert la pièce qui se situe au dessus de la pipe d adm
Pour l instant j ai raccorde la prise dair de la pipe au tuyau den dessous du collecteur
*SMS* peut etre pour cela qu elle fume beaucoup a chaud
pas de conso en eau ni en huile
merci a tous
fabrice
A quoi ca sert
- sherlock
- .
- Messages : 13310
- Enregistré le : 25 avr. 2010, 15:18
- Région : France - Centre
- Type : Plusieurs
- année : 1974
- Contact :
Re: A quoi ca sert
Je n'ai pas compris ce dont tu parles.
Une photo serait la bienvenue si tu veux recevoir une aide pertinente.
Une photo serait la bienvenue si tu veux recevoir une aide pertinente.
Re: A quoi ca sert
IMPOSSIBLE POUR UNE PHOTO
CETTE PIECE EST SIMILAIRE EST AU DESSUS DE LA PIPE D ADM
MERCI
CETTE PIECE EST SIMILAIRE EST AU DESSUS DE LA PIPE D ADM
MERCI
- Philoupop
- .
- Messages : 2197
- Enregistré le : 11 nov. 2011, 21:30
- Région : France - Rhône-Alpes
- Type : B
- année : 1973
Re: A quoi ca sert
Sur cette page de chez Moss il y a plusieurs pipes d'admission. Dit nous laquelle correspond à la tienne.
Ensuite situe la partie qui t'intéresse :
http://www.moss-europe.co.uk/Shop/ViewP ... dexID=6123
Ensuite situe la partie qui t'intéresse :
http://www.moss-europe.co.uk/Shop/ViewP ... dexID=6123
Re: A quoi ca sert
la pièce en question est peut être la valve de régulation (breather valve) de la ventilation du bloc, en by-passant cette valve la forte dépression du collecteur d'admission aspire trop fortement les vapeurs d'huile du bloc, c'est ce qui fait fumer le moteur.
pour ne pas avoir de soucis, soit vous reconnectez le tuyau sur la valve, mais il est préférable que la valve fonctionne, soit vous dirigez le tuyau vers le sol
Album MG
Album MG
extrait de "mgaguru"
"When the engine starts vacuum in the intake manifold begins to draw air through the valve body. Since there is some restriction at the valve cover inlet, a small vacuum develops in the crankcase. As soon as there is vacuum present in the valve body it uses atmospheric air pressure to push the diaphragm down to close the poppet valve. As the poppet approaches the valve seat it restricts air flow. The internal cavity of the valve body is then isolated from manifold vacuum and is exposed to the lighter vacuum level in the crankcase. If the poppet was to closed all the way it would stop air flow completely, resulting in no vacuum in the valve body, and the spring would push the valve open. So it settles into a state of equilibrium with a very small air flow and a light vacuum in the valve body. The pressure differential between atmospheric pressure and the lower crankcase absolute pressure pushes the diaphragm with just enough force to compress the spring. The light vacuum in the valve body and the crankcase is a result of air flow and the inlet restriction at the valve cover. The magnitude of that low vacuum level is determined by the strength of the spring working against the diaphragm. A stronger spring would hold the valve open a bit more making more air flow and higher crankcase vacuum. Result of all this is, with engine idling there is a small air flow going through the crankcase. The carburetor will be adjusted to enrich fuel mixture slightly to accommodate this extra air input and result in correct overall air fuel ratio."
Lorsque le moteur démarre la dépression dans le collecteur d'admission commence à aspirer l'air dans le corps de la valve. Comme il y a une certaines restrictions à l'entrée du couvercle de la valve, une légère dépression se développe dans le carter moteur. Dès que la dépression est présente dans le corps de la valve la pression atmosphérique pousse le diaphragme vers le bas pour fermer le clapet. Comme le clapet se rapproche du siège de soupape il limite l'écoulement de l'air. L'intérieur du corps de la valve est alors isolé la de dépression à l'admission et est exposée au léger niveau de dépression dans le carter moteur. Si le clapet est fermé constamment il arrête le débit d'air complètement, ce qui entraîne un arrêt de la dépression dans le corps de la valve, et le ressort garderait la valve ouverte. Ainsi, il s'installe un état d'équilibre avec un flux d'air très faible et une légère dépression dans le corps de la valve. Le différentiel de pression entre la pression atmosphérique et la pression du carter moteur inférieur pousse le diaphragme avec juste assez de force pour comprimer le ressort. La légère dépression dans le corps de la valve et le carter moteur est le résultat de flux d'air et la restriction d'entrée au couvercle de la valve. La magnitude du faible niveau de dépression est déterminée par la force du ressort contre le diaphragme. Un ressort plus fort tiendrait la soupape un peu plus ouverte et ferais circuler plus d'air et augmenterait la dépression dans le carter moteur. Le résultat de tout cela est que, avec le moteur au ralenti il y a un petit flux d'air passant par le carter moteur. Le carburateur sera ajusté pour enrichir le mélange de carburant légèrement pour tenir compte de cette entrée d'air supplémentaires et de manière à corriger le ratio de la carburation.
pour ne pas avoir de soucis, soit vous reconnectez le tuyau sur la valve, mais il est préférable que la valve fonctionne, soit vous dirigez le tuyau vers le sol
extrait de "mgaguru"
"When the engine starts vacuum in the intake manifold begins to draw air through the valve body. Since there is some restriction at the valve cover inlet, a small vacuum develops in the crankcase. As soon as there is vacuum present in the valve body it uses atmospheric air pressure to push the diaphragm down to close the poppet valve. As the poppet approaches the valve seat it restricts air flow. The internal cavity of the valve body is then isolated from manifold vacuum and is exposed to the lighter vacuum level in the crankcase. If the poppet was to closed all the way it would stop air flow completely, resulting in no vacuum in the valve body, and the spring would push the valve open. So it settles into a state of equilibrium with a very small air flow and a light vacuum in the valve body. The pressure differential between atmospheric pressure and the lower crankcase absolute pressure pushes the diaphragm with just enough force to compress the spring. The light vacuum in the valve body and the crankcase is a result of air flow and the inlet restriction at the valve cover. The magnitude of that low vacuum level is determined by the strength of the spring working against the diaphragm. A stronger spring would hold the valve open a bit more making more air flow and higher crankcase vacuum. Result of all this is, with engine idling there is a small air flow going through the crankcase. The carburetor will be adjusted to enrich fuel mixture slightly to accommodate this extra air input and result in correct overall air fuel ratio."
Lorsque le moteur démarre la dépression dans le collecteur d'admission commence à aspirer l'air dans le corps de la valve. Comme il y a une certaines restrictions à l'entrée du couvercle de la valve, une légère dépression se développe dans le carter moteur. Dès que la dépression est présente dans le corps de la valve la pression atmosphérique pousse le diaphragme vers le bas pour fermer le clapet. Comme le clapet se rapproche du siège de soupape il limite l'écoulement de l'air. L'intérieur du corps de la valve est alors isolé la de dépression à l'admission et est exposée au léger niveau de dépression dans le carter moteur. Si le clapet est fermé constamment il arrête le débit d'air complètement, ce qui entraîne un arrêt de la dépression dans le corps de la valve, et le ressort garderait la valve ouverte. Ainsi, il s'installe un état d'équilibre avec un flux d'air très faible et une légère dépression dans le corps de la valve. Le différentiel de pression entre la pression atmosphérique et la pression du carter moteur inférieur pousse le diaphragme avec juste assez de force pour comprimer le ressort. La légère dépression dans le corps de la valve et le carter moteur est le résultat de flux d'air et la restriction d'entrée au couvercle de la valve. La magnitude du faible niveau de dépression est déterminée par la force du ressort contre le diaphragme. Un ressort plus fort tiendrait la soupape un peu plus ouverte et ferais circuler plus d'air et augmenterait la dépression dans le carter moteur. Le résultat de tout cela est que, avec le moteur au ralenti il y a un petit flux d'air passant par le carter moteur. Le carburateur sera ajusté pour enrichir le mélange de carburant légèrement pour tenir compte de cette entrée d'air supplémentaires et de manière à corriger le ratio de la carburation.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Amazon [Bot] et 3 invités